![]() |

|
|||||||
| Rejestracja | Forum | Video | Blogi | Wyszukiwarka MP3 | Lista użytkowników | Grupy społecznościowe | Kalendarz | Zaznacz wszystkie fora jako przeczytane |
|
| Muzyka klubowa | Karaoke | Muzyka rock |
| Teksty Różne śmieszne historie, opisy zabawnych sytuacji z życia wziętych, dłuższe niż przeciętny dowcip |

|
|
#1 (permalink) |
|
Elita
![]() ![]() Zarejestrowany: Jun 2008
Postów: 630
Prezenty: 3
Podziękowania: 30
586 podziękowań w 227 postach
Siła Reputacji: 9 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
0
Uwaga! Tylko nie traktujcie ich na serio
![]() - windness - wiatrówka - immediate castle - zamek błyskawiczny - to take one's legs behind the belt - wziąć nogi za pas - afterchirps - zapiski - clockmaster - zegarmistrz - Citizen Chirper - Obywatel Piszczyk - twelveness - dwunastnica - a lot of faith - pełno wiary - a Fieldness - Polka - slowness of word - wolność słowa - blind lottery-ticket - ślepy los - Rubik's ankle - kostka Rubika - in things alone - w rzeczy samej - dissolve your hair - rozpuść włosy - don't take yourself over - nie przejmuj się - I am from Beeftown - jestem z Wołomina - Don't make a village - nie rób wiochy - Don't turn my guitar - nie zawracaj mi gitary - Penis is walking around me - ch... mnie to obchodzi - A shit is going around me - gówno mnie obchodzi - I tower you - wierzę ci - I'll animal to you - zwierzę ci się - a man from iron - człowiek z żelaza - Thanks from the mountain - dziękuję z góry - Paintings coin - obrazy Moneta - I feel train to you - czuję do ciebie pociąg - go out on people - wyjść na ludzi - cut off myself a nap - uciąć sobie drzemkę - It's after apples - już po jabłkach - It's after birds - już po ptokach - without small garden - bez ogrodek - Brain tire fire = zapalenie opon mózgowych - To go to the second page of the street = przejść na drugą stronę ulicy - To cut percentage feet = obniżyć stopy procentowe - Do you divide my sentence? = Czy podzielasz moje zdanie? - Give me the second time = daj mi sekundę czasu - Heritage of prices = spadek cen - The Universal Pregnancy Law = Prawo Powszechnego Ciążenia - To make the profit on time = zyskać na czasie - He killed her the nail = zabił jej ćwieka - Rail on you! = kolej na ciebie! - The profits are flying into the hole = zyski lecą w dół - To divorce the bright facts = rozwodzić się nad jasnymi faktami - Serious music concert = koncert muzyki poważnej - Close meetings of the third grade = bliskie spotkania trzeciego stopnia - He was her right hand in driving the left businesses = był jej prawą reką w prowadzeniu lewych interesów - Can you throw me up? = możesz mnie podrzucić? - My girlfriend is very expensive to me = moja dziewczyna jest mi bardzo droga - Tom divided their lottery coupon = Tom podzielił ich los - Time swimming allowed = czas płynie wolno - First from the shore = pierwszy z brzegu - Day, memory is flying = Dzien, wspomnienie lata - Czuję do ciebie pociąg, kochanie. = I feel train to you, darling. - Dziękuję z góry! Thank you from the mountain. - Nie mam innego wyjścia. I have no other exit. - Gówno cię obchodzi = shit goes around you - Golnąć kielicha = to shave a glass - Na czarną godzinę = it takes an hour at the most to win the heart of a black woman - czarne myśli = a black child thinks too - na czarnej liście = a black woman is, as a rule, covered with leaves - członek honorowy = a respectable penis - członek korespondent = a letter-answering penis - usztywnienie członka = (street slang) execution of a gang member - cukier w kostkach = sugar in one's ankles - Krzyż Pański! = show me your lower back, sir! - pójść komuś na rękę = to step someone's hand - przeżył ciężki zawód = he survived a career as a professional heavyweight boxer - zrobić coś bez zwłoki = do something without corpse - podręcznik = an undertowel - podpieprzyć (ukraść) = to underpepper - Pozdrowienia = Afterhealings. Regards - Na wszelki wypadek = On every accident. Just in case - Ale jaja = But eggs - O kurczę! = Oh, chicken! - Pokój z tobą = Room with you. Peace with you - śrubokręt = Screw-ship. Screwdriver - surówka dnia = pig-iron of the day - paragon fiskalny = fiscal board - obieg dokumentów come go document (to z Korean English, czyli Konglish) - you go me go - czyli "skrócona" wersja Let's go - jacket application - załóż kurtkę - do you divide my stentence - czy podzielasz moje zdanie - direction building - budynek dyrekcji - garden school band - zespół szkół ogrodniczych - Check vibration of pedal on driving through foot - wyczuwając stopą, sprawdź, czy podczas jazdy pedał nie wpada w wibracje. - Should be turn on the illumination lamp when turn on the headlamp - podświetlenie powinno się zapalac po włączeniu świateł. - harmful benefit - dodatek za pracę w szkodliwych warunkach - nie trzyma się kupy it doesn't hold the shit - My są równe chłopy We are equal peasants. - coffee on the table = kawa na ławę - don't boat yourself = nie łódź się - don't tear yourself = nie drzyj się - go out on people = wyjsc na ludzi - cut off myself a nap = uciac sobie drzemke - Behind-eyes student = student zaoczny - Brain tire fire = zapalenie opon mozgowych - To go to the second page of the street = przejsc na druga strone ulicy - To cut percentage feet = obnizyc stopy procentowe - Do you divide my sentence? = Czy podzielasz moje zdanie? - Give me the second time = daj mi sekunde czasu - Heritage of prices = spadek cen - The Universal Pregnancy Law = Prawo Powszechnego Ciazenia - To make the profit on time = zyskac na czasie - He killed her nail = zabil jej cwieka - Rail on you! = kolej na ciebie! - The profits are flying into the hole = zyski leca w dol - To divorce the bright facts = rozwodzic sie nad jasnymi faktami - Serious music concert = koncert muzyki powaznej - Close meetings of the third grade = bliskie spotkania trzeciego stopnia - He was her right hand in driving the left businesses = byl jej prawa reka w prowadzeniu lewych interesow - Can you throw me up? = mozesz mnie podrzucic? - My girlfriend is very expensive to me = moja dziewczyna jest mi bardzo droga - Tom divided their lottery coupon = Tom podzielil ich los - Time swimming allowed = czas plynie wolno - First from the shore = pierwszy z brzegu - Day, memory is flying = Dzien, wspomnienie lata - Nowe ustalenia = new lazy boy's lips - W lozku jest szybka = There's a window-pane in the bed. - Zbieg okolicznosci = refugee of circumstances - motyla noga! butterfly's leg! - kurcze pioro! chicken's feather! - Zdebialem = I got oaken. - pal gumę flecie! = smoke rubber flute! - ozenilem sie i wifed myself - wyszlam za maz i went out behind husband - garnkotluk pot breaker - psia kosc! dogs bone - w morde jeza! in the face of porcupine! - wyszlo szydlo z worka the needle has left the bag - popisywac sie writing on oneself - pole do popisu field to write on - Grandfathers Dziady - Crossmen Krzyżacy - Baldie from Ida deck Łysek z pokładu Idy - On blueberries Na jagody - outpepper yourself! odpieprz się! - Arek's garbage = śmieciarka - fiancée steam narzeczona para - Bar's bar Barbara - Pisses Man = Szczepan - afterbills porachunki - feet of metals stopy metali - old good tenses stare dobre czasy - don't make stages! nie rób scen! - Mick's complexion = ceramika - don't dust me in! nie wkurzaj mnie! - notebook in the rope zeszyt w linie - loot-hedgehog łupjeż - these aren't cannons to nie działa (doesn't work!) - to break down the first ice-creams przełamywać pierwsze lody - breasty cage klatka piersiowa - volleyball of the eye siatkówka oka |
|
|
|
| 04-05-09, 10:01 | |||
|
|
|||
|
|
#3 (permalink) |
|
Elita
![]() ![]() Zarejestrowany: Dec 2007
Postów: 5,501
Prezenty: 13
Podziękowania: 466
865 podziękowań w 408 postach
Siła Reputacji: 16 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Don't make a village - nie rób wiochy
Don't turn my guitar - nie zawracaj mi gitary Penis is walking around me - ch... mnie to obchodzi A shit is going around me - gówno mnie obchodzi HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA
__________________
![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
| Tagi |
| angielski, angielskie, english, humor, idiomy, Śmieszne, śmieszne |
| Użytkownicy aktualnie czytający ten temat: 1 (0 użytkownik(ów) i 1 gości) | |
| Narzędzia wątku | |
| Wygląd | |
|
|
